4001950-13FHORIZON©2011, Miles Industries Ltd. Tous droits réservés.Foyer à gaz à évent directmodèles 534ILN (NG) et 534ILP (LPG)INSTALLATEUR : Laisse
1010• Un plancher proteteur incombustible n’est pas nécessaire devant cet appareil.• Notez que cet appreil est installé lors de l’encastrement et fi
1111EmplacementÉvacuationConduits d’évacuationCet appareil est homologué pour installation avec des conduits et accessoires coaxiaux pour évent direct
1212Évacuation coaxialeSORTIEHORIZONTALEFOURREAUEN 2 PIÈCESCONDUITCONDUITCONDUIT817VAK817VAKCONDUITCOUDE 90˚COUPE-FEUDE PLAFONDCOUPE-FEUD’ENTRETOITPAR
1313Évacuation coaxialeAvis à l’installateur – Isolation du conduit d’évacuationL’installateur est responsable de s’assurer que les installations d’év
1414Sortie d’évacuation horizontale• La sortie d’évacuation doit être située sur un mur extérieur ou sur le toit.• Cet appareil à évent direct est c
1515Évacuation coaxialeExemple 1valeur V = V1 (6’) + V2 (6’) + V3 (2’)= 14’valeur H = H1 (3’) + H2 (3’) = 6’Élévation min. de 6” (152 mm)pour évacua
1616Évacuation coaxiale4038363432302826242220181614121086424038363432302826242220181614121086422 4 6 8 10
1717‘H’SurplombhorizontalMurverticalCapuchonde sortieColliertempêteSolinRuban de plombier pour fixer les courroies desuspensionCourroiede suspensionCo
1818Installations à évent colinéaire• Les dimensions de l’âtre pour insérer le foyer 534 sont indiquées aux sections Dimensions et Emplacement de ce
1919Enlèvement de la fenêtre1. Tournez à 90 degrés les deux boulons à ressort du haut de la fenêtre pour la libérer de la boîte de foyer.2. Enlevez
22Conçu et fabriqué parMiles Industries Ltd. 190–2255 Dollarton Highway, North Vancouver, BC, CANADA V7H 3B1Tél. 604-984-3496 Téléc. 604-984-0246www
2020Montage de la paroi de protection du dessus et des écarteurs1. Pour une installation avec évent sur le dessus, enlevez la plaque recouvrant l’éve
2121Préparation de l’appareilPièce réglableContôleur d’airFixation du contrôleur d’airLe contrôleur d’air n’est pas nécessaires pour les installations
2222Fixation à la charpente1. Placez l’appareil dans la charpente.2. Fixez les supports d’angle des côtés aux poutres avec 2 vis à bois de chaque cô
2323Vérifi cation de pressionXXInstallation de l’alimentation de gaz• Nous suggérons d’installer le tuyau de gaz de façon rudimentaire avant d’install
2424Installation des panneauxTous les revêtements intérieurs peuvent être installés selon les directives indiquées ci-dessous. Déballez les panneaux e
25251. Placez la bûche arrière en la centrant dans la boîte de foyer. Tirez-la vers l’avant afi n qu’elle repose contre les languettes de métal derriè
2626Remontage de la fenêtre et vérifi cation1. Replacez la fenêtre et vissez bien les deux boulons du bas.2. Replacez les deux boulons du haut de la
2727Contenu du kit :1 plaque de montage A2 vis B1 vis C2 chevilles D1 cale E (détachez avant d’assembler)1 réceptacle FPlaqued’interrupteurChoix 1
2828Information à l’intention de l’utilisateurLe rendement des appareils à gaz propane peut être affecté par la qualité du gaz fourni dans votre régio
2929La suie, poussière et charpie peuvent être brossées des pierres et panneaux de céramique avec une brosse souple. La suie et la poussière peuvent ê
33Table des matièresConsignes de sécurité ...4Spécifi cations ...
3030TélécommandeInterrupteur mural (facultatif)Interrupteur marche-arrêtMARCHEARRÊTMARCHEARRÊTMécanismes de commande de votre foyerVotre foyer peut êt
3131Fonctionnement de la télécommandeNOTE : Avant d’utiliser la télécommande pour la première fois, le récepteur et la manette doivent être synchronis
3232Fonctionnement de la télécommandeDéfilement des modes d’opération et des fonctionsAppuyez brièvement sur le bouton SET pour voir la séquence des o
3333Fonctionnement de la télécommandeTempératureUtilisez ce réglage lorsque vous voulez bénéfi cier d’une température constante. 1. Sélectionnez soit
3434Fonctionnement de la télécommandeOptionsRevêtements intérieurs (requis)618EBL—Panneaux émaillés noirs (métal)620FBL—Panneaux à cannelures noirs (c
3535Consignes d’allumageSchéma 2Schéma 2ASchéma 1MISE EN GARDE : Quiconque ne respecte pas à la lettre les instructions dans la présente notice risque
3636Schéma des connexionsInterrupteur mural facultatif 1265WSKConnecteurRougeJauneSchéma des connexions GV60Commutateur de réinitialisation4 piles AAC
3737Fournisseurs d’articles d’évacuation homologués pour le foyers Valor 530, 534, 535, 650, et MF28Description de produits Code de produits / disponi
3838Accessoires d’évacuation Description de produitsCode de produits / disponibilité par fabricantSIMPSON DURA-VENTSELKIRKICC EXCEL DIRECTSECURE VENT
3939Garantie1. Garantie prolongéePour une période d’au plus dix (10) ans, Miles Industries Ltd. (la “Compagnie”) ou son distributeur désigné, à sa dis
44Consignes de sécuritéLes enfants et les adultes devraient être ALERTÉS des dangers que représentent les surfaces à températures élevées et ils devra
4040Liste de piècesKey Description Part no.1 Écarteurs de dessus de caisse (2) 30001922 Paroi de protection 350A0083 Support d’angle du dessus 3000181
4141Liste de piècesKey Description Part no.58 Panneau du hauta Émaillés noirs 4002110b Cannelés noirs 4002110c Brique rouge Valor 4002106d Ledgestone
4242NGLPG19212627282930222324252016a16b4041515a15b394383131821217566162636465575859601667799a8101132313736333435504855545352514342454646a4744
Merci ...d’avoir choisi un produit Valor de Miles Industries. Votre nouveau foyer à gaz radiant est un appareil technique qui doit être installé pa
Merci d’avoir choisi un produit ValorVous a-t-on remis la documentation pertinente à votre produit? OUI NONMiles Industries Ltd.190 - 2255 Dolla
55Consignes de sécuritéPremière opération de votre foyerLorsque vous faites fonctionner votre nouveau foyer pour la première fois, certaines vapeurs p
66Consignes de sécurité(b) EXEMPTIONS : Les exigences du règlement 248 CMR 5.08(2)(a)1 à 4 ne s’appliquent pas aux appareils suivants : 1. Les apparei
77Spécifi cationsNormes et codesCes appareils sont homologués selon les normes de l’ANSI Z21.88-2009 / CSA 2.33-2009 American National Standard / CSA S
88ConceptInterrupteur mural (facultatif)Manteau—Voir la section Dimensions pour les dégagements exigésPlancher protecteur (si utilisé) peut être combu
99Profondeur “A” du manteau1”(25 mm)2”(51 mm)3”(76 mm)4”–5”(102–127 mm)6”(152 mm)7”(178 mm)max. 8”–12”max. (203–305 mm)Dégagement “B” du manteau7”(178
Comments to this Manuals